近日有个信号值得关注,在烟草国家总局网站公布了一则信息,首提“主动作为稳大盘,克难奋进作贡献”,提及保持定力、积极应对,努力在特殊困难时期为稳住经济大盘作出更大贡献。烟草局的“稳大盘”,说明这个时刻行业应发挥自有的经济“贡献”,特别是消费领域。 一方面,烟草在稳大盘的地位不可动摇;另方面,新型烟草的电子烟,特别出海也是眼前的倡导与鼓励;国内电子烟也与眾多人就业息息相关,需平稳过渡。
近日有个信号值得关注,在烟草国家总局网站公布了一则信息,首提“主动作为稳大盘,克难奋进作贡献”,提及保持定力、积极应对,努力在特殊困难时期为稳住经济大盘作出更大贡献。烟草局的“稳大盘”,说明这个时刻行业应发挥自有的经济“贡献”,特别是消费领域。 一方面,烟草在稳大盘的地位不可动摇;另方面,新型烟草的电子烟,特别出海也是眼前的倡导与鼓励;国内电子烟也与眾多人就业息息相关,需平稳过渡。
Electronic cigarettes may contain nicotine, which is addictive. Electronic cigarettes are intended for individuals aged 18 and above, and are not advisable for those with nicotine allergies or sensitivities; Pregnant or nursing women; Individuals who must avoid nicotine products due to medical reasons; or those with unstable heart conditions, as they may pose health risks. Store electronic cigarettes out of children's reach.